キリスト教用語聖書史上重要な聖書訳、特筆すべき聖書訳、現代社会で使用されている聖書訳などを掲載中です。当初「キリスト教用語」のページにて説明していましたが、項目数が増加、説明も限られたスペースでは限界があること。さらには時系列把握を容易ならしめるため、等々の理由により今回独立ページを設定し説明させていただくことと致しました。なお、目次には言葉の重複を避け、「○○聖書」の「聖書」ということばは原則として略しております。
ニュー・インターナショナル・
リーダーズ(米国)

(NIrV--the New International
Reader's Version)
   
新国際訳(NIV--the New International Version)と同一の方針により、福音系派の英訳聖書を配布している国際聖書協会(IBS-the International Bible Society)により翻訳されました。

当聖書の目的は、非英語圏で読書に困難をおぼえるような読者にも、もっと聖書に親しめるように配慮し、国際訳(NIV--the New International Version)よりも平易な英語で書かれています。 

新約が1994年に、旧約が1995年、新旧全巻が1996年に刊行されました。

(参照文献:Wikipedia英語版last modified on 28 July 2009 at 10:32)
  
 
BACK HOME