|
1
眠れ、主にありて。 憩え、主のみ手に。
さまたぐる者は いずこにもあらじ。
2
眠れ、主にありて。 憩え、主のみ手に。
われらいざ歌わん、「死のとげいずこ」と。
3
眠れ、主にありて。 憩え、主のみ手に。
まかせたるものに 恐れのかげなし。
4
眠れ、主にありて。 憩え、主のみ手に。
主は覚ましたもう、とこしえの朝に。
 |
Asleep in Jesus! Blessèd sleep,
From which none ever wakes to weep;
A
calm and undisturbed repose,
Unbroken by the last of foes.
Asleep in Jesus! Oh, how sweet,
To be for such a slumber meet,
With
holy confidence to sing
That death has lost his venomed sting!
Asleep in Jesus! Peaceful rest,
Whose waking is supremely blessed;
No
fear, no woe, shall dim that hour
That manifests the Savior’s power.
Asleep in Jesus! Oh, for me
May such a blessèd refuge be!
Securely
shall my ashes lie
And wait the summons from on high.
Asleep in Jesus! time nor space
Debars this precious “hiding place”;
On
Indian plains or Lapland snows
Believers find the same respose.
Asleep in Jesus! Far from thee
Thy kindred and their graves may be;
But
there is still a blessèd sleep,
From which none ever wakes to weep.
|