讃美歌21 163 み恵み深い主に    
Let us, with a gladsome mind    
詩編136編からの讃美歌です。 作詞は英国の詩人でかの有名な叙事詩「失楽園」の作者でもあるジョン・ミルトン(John Milton1608-1674)です。(The Cyber Hymnalより)


(めぐ)みふかい (しゅ)感謝(かんしゃ)せよ。
みいつくしみは とこしえにあれ。

2
(かみ)(かみ)にて (しゅ)(しゅ)にいまし、
ただひとりなる (しゅ)感謝(かんしゃ)せよ。

3
英知(えいち)かたむけ 天地(てんち)(つく)り、
(みず)()けたる (しゅ)感謝(かんしゃ)せよ。

4
(ひる)太陽(たいよう) (よる)
月星(つきほし)
(つく)りみちびく (しゅ)感謝(かんしゃ)せよ。

5
(つよ)いみ(うで)で (しゅつ)エジプトを
()()げられた (しゅ)感謝(かんしゃ)せよ。


6
(うみ)(ふた)つに ()けて(とお)らせ
(たみ)(すく)う (しゅ)感謝(かんしゃ)せよ。

7
()()()かせ (おう)をうち(やぶ)
土地(とち)()がせた (しゅ)感謝(かんしゃ)せよ。

8
(よわ)いわれらを み(こころ)にとめ
(かえり)みたもう (しゅ)感謝(かんしゃ)せよ。

9
()ごとの(かて)を 今日(きょう)もわれらに
(あた)(やしな)う (しゅ)感謝(かんしゃ)せよ。

10
(てん)にまします (しゅ)感謝(かんしゃ)せよ、
みいつくしみは とこしえにあれ。

Let us, with a gladsome mind,
Praise the Lord, for He is kind.

Refrain

For His mercies aye endure,
Ever faithful, ever sure.

Let us blaze His Name abroad,
For of gods He is the God.

Refrain

He with all commanding might
Filled the new made world with light.

Refrain

He hath, with a piteous eye,
Looked upon our misery.

Refrain

He the golden tressèd sun
Caused all day his course to run.

Refrain

Th’horned moon to shine by night;
’Mid her spangled sisters bright.

Refrain

All things living He doth feed,
His full hand supplies their need.

Refrain

Let us, with a gladsome mind,
Praise the Lord, for He is kind.

Refrain

                                            BACKHOME