めさめよ、こころよ
                     
                                        讃美歌21 209 めさめよ、こころよ
                                            Awake, my soul, and with the sun
作詞者トーマス・ケン(Thomas Ken:1637-1711)は、ジェームズ二世の信仰自由宣言(Declaration of Indulgence--1687)がカトリックの復興に傾斜した内容になっていたため署名することを拒み、ロンドン塔に幽閉された英国国教会主教のうちで最も有名です。(裁判後は無罪放免となりました。) 25歳で英国国教会の司祭となり、37歳のとき「祈りの手引き(Manual of Prayers)」を出版、その後短期間メアリー妃のチャプレンをつとめた後、英艦隊のチャプレンとなり、48歳で主教となりました。彼は多くの讃美歌詞を著しましたが、死の10年後(1721)にこれらが刊行されました。(出典:The Cyber Hymnal)
l
めさめよ、こころよ。 この()のつとめに、
おこたることなく よろこびつかえよ。

2
朝日(あさひ)にきえゆく 夜露(よつゆ)のごとくに、
(まよ)いを()()り、(おも)いをきよめよ。

3
この()もわれらをみちびき、(はげ)まし、
ことばとわざとを (しゅ)よ、きよめたまえ。

4
(しゅ)よ、まもりたまえ、(ねむ)れるときにも
とこしえの(あさ)に めさむるときまで。

5
たたえよ、(しゅ)(たみ)、みつかいと(とも)に、
(ちち)()聖霊(せいれい)の われらのみ(かみ)を。

   

Awake, my soul, and with the sun
Thy daily stage of duty run;
Shake off dull sloth, and joyful rise,
To pay thy morning sacrifice.

Thy precious time misspent, redeem,
Each present day thy last esteem,
Improve thy talent with due care;
For the great day thyself prepare.

By influence of the Light divine
Let thy own light to others shine.
Reflect all Heaven’s propitious ways
In ardent love, and cheerful praise.

In conversation be sincere;
Keep conscience as the noontide clear;
Think how all seeing God thy ways
And all thy secret thoughts surveys.

Wake, and lift up thyself, my heart,
And with the angels bear thy part,
Who all night long unwearied sing
High praise to the eternal King.

All praise to Thee, who safe has kept
And hast refreshed me while I slept
Grant, Lord, when I from death shall wake
I may of endless light partake.
Heav’n is, dear Lord, where’er Thou art,
O never then from me depart;
For to my soul ’tis hell to be
But for one moment void of Thee.

Lord, I my vows to Thee renew;
Disperse my sins as morning dew.
Guard my first springs of thought and will,
And with Thyself my spirit fill.

Direct, control, suggest, this day,
All I design, or do, or say,
That all my powers, with all their might,
In Thy sole glory may unite.

I would not wake nor rise again
And Heaven itself I would disdain,
Wert Thou not there to be enjoyed,
And I in hymns to be employed.

Praise God, from Whom all blessings flow;
Praise Him, all creatures here below;
Praise Him above, ye heavenly host;
Praise Father, Son, and Holy Ghost.
                                                                              BACKHOME